Agli scienziati che si occupano di neuroscienze, ai computer scientist in cerca di intelligenze artificiali, ognuno chiuso nella propria specializzazione, possiamo dire: riflettete sul fatto che in francese non esiste una parola corrispondente a mens, mente, mind. Sia mind, sia spirito, si traducono esprit. La resistenza di una lingua moderna a separare gli ambiti, ci deve far riflettere. Non c’è qui imprecisione. C’è consapevolezza dei confini sfumati e delle connessioni tra mente e spirito.
Francesco Varanini